The Butterfly Button

 

 

פרוטוקול ישיבת ועדת הבחירות המקומית

פסגת זאב

התקיימה: יום רביעי, ח' בטבת (23.12.2020), בתכתובת וואטספ.

חברי ועדה משתתפים:  

עו"ד רבקה הלפר – יו"ר הועדה

רני רוזנהיים – נציג עיריית ירושלים

דורית שטרית – נציגת החברה למתנסים

רוני סילפן – מנהל מינהל קהילתי גנים

יעל כהן – מנהלת המינהל הקהילתי פסגת זאב, מזכירת הועדה.

 

על סדר היום

דיון בערעור על העדר נגישות לציבור דוברי הרוסית.

מהלך הפגישה

הועדה קראה את הערעור, בחנה את הדברים והגיעה למסקנה שאין ממש בטענות שהועלו בערעור מן הסיבות הבאות:

·         כל חומרי ההסברה של הבחירות תורגמו לרוסית ונשלחו בקבוצות הרלבנטיות ואף הודפסו וחולקו למשתתפי מועדוני הגיל השלישי ונתלו במתחמי הדיור המוגן בפסגה.

רכזות המועדונים קיבלו את המידע מבעוד מועד ונתבקשו לעשות בו שימוש כך שלקוחותיהם יהיו מוכנים ומודעים לבחירות.

·         במערכת ההצבעה כל אחד מהמתמודדים הוצג באמצעות תמונתו ושמו כשהם כתובים בעברית ובאנגלית. בנוסף עמד לרשות המצביעים סייע או סייעת שעזרו להם להתמודד עם הקשיים הטכנולוגיים.

·         לגבי הצבת קלפיות במתחמי הדיור המוגן, נעשו מספר ניסיונות לבצע זאת אבל עקב התנגדות נחרצת של מנהלי המתחמים מחשש קורונה הדבר לא יצא לפועל.

הצבת קלפי ניידת ברחבת טוניק שמימול מתחם הדיור המוגן לא התאפשרה בגלל קליטה סלולרית חלשה מאוד באזור, שבלעדיה לא ניתן להפעיל את המערכת.

·         עם זאת, למרות שלא הצלחנו להביא את הקלפיות אל בני הגיל השלישי דיירי הדיור המוגן, לא ניתן לומר שנמנעה מהם הזכות או האפשרות להצביע. כל המתחמים הללו מאוכלסים באנשים עצמאיים ניידים המנהלים חיים מלאים גם מחוץ למתחם הדיור. עמדו לרשותם קלפיות בקניון, במינהל ובשלוחת המינהל במזרח הנמצאת בהמשך אותו רחוב בו הם מתגוררים.

 

 

הוחלט: אין צורך (וגם לא ניתן!) לערוך בדיקות בנוגע להצבעתם של בני הגיל השלישי דוברי הרוסית.

 

 

רשמה: יעל כהן.

img